play it by earの意味は?【臨機応変】

play it by earの日本語の意味と、実際の日常生活での使い方を説明します。

play it by earは日本語でどういう意味?

play it by earを日本語に訳すと、

  • 臨機応変でやる
  • 状況次第で決める
  • 出たとこ勝負でいく
  • その時に考える

という意味やニュアンスになります。

直訳すると「耳で演奏する」と言うとおり、知らない曲を楽譜なしで即興で演奏することから、その場の状況に応じて行動するという意味で使われるようになりました。

play it by earの使い方

play it by earがどのように使われているのか、海外の映画、ドラマ、コミックや私が実際にアメリカのTV番組やネイティブから聞いたセリフなどから見てみましょう。

A: “What are the plans for tomorrow night? Any parties?”(今夜何しよ?パーティーとかないの?)
B: “Don’t know, guess we’ll just play it by ear.”(さあな。その時に考えるか。)

海外ドラマのBreaking Badでも次のように使われています。

So are you home for good then?
No, no. It’s Playing it by ear. To be determined.